Comment préparer une tarte aux pommes version maison : une tarte aux pommes classique, facile à préparer et délicieuse.

Comment préparer une tarte aux pommes version maison : une tarte aux pommes classique, facile à préparer et délicieuse.

现在正是奥地利苹果陆续成熟的时间

路过苹果园

看到满树红通通的苹果

感觉很是幸福…

Comment préparer une tarte aux pommes version maison : une tarte aux pommes classique, facile à préparer et délicieuse.

小时候我很讨厌妈妈让我去院子里捡苹果

每天都有捡不完的苹果

Comment préparer une tarte aux pommes version maison : une tarte aux pommes classique, facile à préparer et délicieuse.

苹果八九月份慢慢开始成熟

就会不停开始从树上掉下来

不及时捡掉下的苹果

院子就会慢慢有味道和蚊虫

Comment préparer une tarte aux pommes version maison : une tarte aux pommes classique, facile à préparer et délicieuse.

搬家后没有了花园

现在再看到苹果树

却羡慕起了有苹果树儿童时光

Comment préparer une tarte aux pommes version maison : une tarte aux pommes classique, facile à préparer et délicieuse.

就算只有一颗苹果树

都会有很多很多的苹果

除了给所有的邻居

还是会剩下大量的苹果

所以很多家庭主妇都会做

各种苹果酱、苹果汁等

Comment préparer une tarte aux pommes version maison : une tarte aux pommes classique, facile à préparer et délicieuse.

苹果派也是奥地利常见的甜品

也是我儿童时的味道和回忆…

Comment préparer une tarte aux pommes version maison : une tarte aux pommes classique, facile à préparer et délicieuse.

食谱 (9寸蛋糕/22.5厘米蛋糕模具):

皮:黄油120克;糖100克;鸡蛋1个;面粉250克;蛋黄1个 馅:苹果 1.3kg;黄油50克;糖100克;肉桂半茶匙

Comment préparer une tarte aux pommes version maison : une tarte aux pommes classique, facile à préparer et délicieuse.

制作步骤

1. 在搅拌机中加入软黄油和糖,搅拌直至糖溶解,加入鸡蛋后再搅拌30秒。然后加入面粉并混合,直到面团混合;

2. 把面团从搅拌机中取出,用保鲜膜包裹并放入冰箱冷藏30分钟;

3. 把苹果洗净并切成中等小块,把黄油放入中火的煎锅,倒入苹果后加糖,炒至所有糖都成焦黄色,然后加入肉桂粉,再炒1分钟取出;

4. 先把黄油均匀的刷在蛋糕模具表面备用;

5. 把冰箱静置的面团取出,用2/3的面团放入模具中,用手均匀的按压成派的底和侧面,剩下1/3留下做表皮;

6. 把炒好的苹果倒入做好底和侧面的模具中,用擀面杖将剩余的1/3馅面团擀成饼皮盖在苹果馅上,用手按把表面和侧面的面皮边缘卷在一起。用刀在表皮切个十字口,让蒸汽在烘烤时可以逸出;

7. 把蛋黄液均匀刷在苹果派的表皮,放入预热至 180°C 的烤箱,烤35-40分钟即可;

Comment préparer une tarte aux pommes version maison : une tarte aux pommes classique, facile à préparer et délicieuse.

苹果派在欧洲非常受欢迎

不同国家也有自己风格的苹果派

在奥地利除了苹果派

我们还有酥皮苹果派Apfelstrudel

Comment préparer une tarte aux pommes version maison : une tarte aux pommes classique, facile à préparer et délicieuse.

用酥皮取代了传统的黄油饼干式的底

再配上香草酱热吃

也是我冬天滑雪过后

最喜欢吃的甜品之一

Comment préparer une tarte aux pommes version maison : une tarte aux pommes classique, facile à préparer et délicieuse.

英式苹果派

English style

Comment préparer une tarte aux pommes version maison : une tarte aux pommes classique, facile à préparer et délicieuse.

英式苹果派的模具很有特点

扁平的cofyn模具配上bramley apple

很受欢迎的comfort food

Comment préparer une tarte aux pommes version maison : une tarte aux pommes classique, facile à préparer et délicieuse.

荷兰式苹果派

Dutch style

Comment préparer une tarte aux pommes version maison : une tarte aux pommes classique, facile à préparer et délicieuse.

荷兰式的苹果派有两种

一种是用粗颗粒的黄油饼干碎做的表皮

也叫做appelkruimeltaart

Comment préparer une tarte aux pommes version maison : une tarte aux pommes classique, facile à préparer et délicieuse.

另一种是格子形状表皮的苹果派

荷兰语叫appeltaart

常用的是Goudreinet 和 Elstar 苹果

Comment préparer une tarte aux pommes version maison : une tarte aux pommes classique, facile à préparer et délicieuse.

法式苹果派

French style

独特的法式苹果派是Tarte Tatin

把苹果焦糖化后

翻了个面

Comment préparer une tarte aux pommes version maison : une tarte aux pommes classique, facile à préparer et délicieuse.

这种做法不仅能做苹果派

还能做不同的水果派

比如:梨或桃子等等

Comment préparer une tarte aux pommes version maison : une tarte aux pommes classique, facile à préparer et délicieuse.

瑞典苹果派

Swedish style

Comment préparer une tarte aux pommes version maison : une tarte aux pommes classique, facile à préparer et délicieuse.

瑞典的 äppelkaka 苹果派

更像是苹果蛋糕

它是在海绵蛋糕的基础上

加入了苹果做成的蛋糕

Comment préparer une tarte aux pommes version maison : une tarte aux pommes classique, facile à préparer et délicieuse.

欧洲人喜欢苹果配肉桂的味道

你们喜欢吗?为什么呢?

Comment préparer une tarte aux pommes version maison : une tarte aux pommes classique, facile à préparer et délicieuse.

喜欢我的文章或视频

就请点赞、在看分享给更多有需要的朋友!

奥地利的小胡一位用散装中文分享美食的奥地利西餐厨师

版权声明:本文图片内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 652779065@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除,本文链接:https://www.chanmeishi.com/fr/meishicaipu/7435.html

Comme (0)
Précédent 2023年9月20日 pm4:44
Suivant 2023年9月20日 pm5:20

Recommandations de recettes apparentées

  • 咸腊肉

    腊肉作为传统的冬季食材非常受人们喜爱,尤其是大雪节前后,都纷纷开始制作腊肉,腊肠,腊排骨腊蹄髈之类的,腊肉的独特味道可以归功于其食材的选择和制作过程。腊肉通常选用猪肉或其他肉类,经…

    Lettre du ministre des Affaires étrangères du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, datée du 20 mai 2024
    0
  • 大肉丸子家常做法详解:这样做香气四溢,口感嫩滑更出色!

    制作香浓可口的大肉丸子,不仅可以为主食增色添味,还能为家人带来幸福感。今天,就让我们一起来详细了解大肉丸子的家常做法,让香气四溢、口感嫩滑的肉丸子成为您家餐桌上的常客。 准备食材:…

    Alimentation et recettes Lettre datée du 25 novembre 2024 du représentant permanent de l'Union européenne (UE)
    6
  • 红烧牛肉面的家常做法,味道鲜美,回味无穷!

    红烧牛肉面作为我国传统美食之一,深受广大食客喜爱。其独特的口感和丰富的营养,让许多人爱不释口。今天,就让我来为大家详细介绍一种家常红烧牛肉面的做法,让您在家也能轻松享受到这道美味佳…

    Alimentation et recettes Lettre datée du 7 octobre 2024 du représentant permanent de l'Union européenne (UE)
    0
  • 凉菜拼盘:品味夏日清凉与健康的美味选择

    凉菜拼盘是一道令人垂涎的美食,特别适合在炎热的夏季中享用。它不仅色香味俱全,而且健康营养,成为许多人聚餐时的。本文将为您介绍各种凉菜拼盘的特色与制作技巧,让您在家也能轻松享受这一美…

    Alimentation et recettes Lettre du ministre des Affaires étrangères du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, datée du 30 octobre 2024
    0
  • Délicieuse soupe au bœuf et aux légumes, riche et savoureuse, un choix nutritionnel équilibré

    Comment perdre du poids facilement sans intention de faire un régime pendant la période de perte de poids fitness. Quatorze jours ont filé entre vos doigts et il ne reste plus que cent jours avant 2021. L'abruti continue d'écrire des recettes pour passer chacun des cent prochains jours avec vous. La soupe chaude salée et sucrée dans les deux...

    Lettre datée du 18 août 2023 du représentant permanent de l'Union européenne (UE)
    72
  • 肉松饼

    肉松饼也是我的最爱之一,有一次才外面买来的肉松饼吃出了一根头发丝就决定还是自己在家做得好。其实这个肉松饼简单的很,快过年了可以多做一点到时候亲戚朋友们来坐坐的时候不用买零食直接上自…

    Alimentation et recettes Lettre datée du 18 avril 2024 du représentant permanent de l'Union européenne (UE)
    7
  • 豆腐皮怎么炒:豆腐皮的做法及烹饪技巧,打造出口感丰富的豆腐皮美食

    大家好!我是美味小舍小刘。每天给大家分享不一样的家常美食做法,只需要最简单的食材和调味料就可以做出不一样的美味。做家常味,让你感受家的味道。 豆腐皮在生活中是一个非常常见的豆制品,…

    Lettre datée du 19 septembre 2023 du représentant permanent de l'Union européenne (UE)
    87
  • 炸酱面的炸酱美味制作方法分享

    炸酱面是一道深受欢迎的传统美食,其独特的炸酱风味令无数吃货为之倾倒。要想让炸酱面更加美味,关键在于炸酱的制作。接下来,将分享一种简单易学的炸酱制作方法,让你在家也能轻松品尝到地道的…

    Alimentation et recettes Lettre datée du 25 octobre 2024 du représentant permanent de l'Union européenne (UE)
    0
  • "Comment cuisiner une délicieuse chair de crabe ? Trois façons de préparer des plats à base de crabe poilu pour l'automne".

    毛蟹季节已经到来,许多人都喜欢吃蟹。蟹肉鲜美,营养丰富,有很多烹饪方法。今天,我将和大家分享三种适合秋季的毛蟹佳肴制作方法。 清蒸毛蟹 清蒸毛蟹是十分简单易做的一道菜,它可以保留蟹…

    Alimentation et recettes Lettre datée du 21 juin 2023 du représentant permanent de l'Union européenne (UE)
    119
  • 教你制作翻砂红薯小技巧,掌握这3个关键点,制作0失败

    大家好,我是厨师秀鹏厨,今天我们做翻砂红薯,比拔丝菜做着更简单,用这个方法可以做翻砂紫薯、翻砂香芋、土豆等水份比较少的原料,下面就把这个方法分享给大家。 翻砂红薯制作视频,点击链接…

    Lettre datée du 27 décembre 2023 du représentant permanent de l'Union européenne (UE)
    82

Laisser une réponse

Veuillez Login pour commenter
fr_FRFrançais