Comment préparer les griffes de poulet braisées

一、红烧鸡爪

Comment préparer les griffes de poulet braisées

食材

鸡爪500克、香葱适量、生姜片3片、红辣椒适量、白糖3小勺、盐适量、黄酒2小勺、八角1个、十三香适量、色拉油适量、生抽适量、老抽适量。

做法

1、 1鸡爪剪去脚尖,清洗干净,冷水下锅,焯水,水开后略煮。

2、鸡爪捞起后冲洗干净,沥干水分。

3、炒锅烧热放适量色拉油,油热放入白糖。

4、小火炒至白糖融化,出现焦糖色。

5、放入鸡爪,翻炒均匀,炒至鸡爪微黄被糖汁包裹。

6、放入八角、辣椒、姜片炒出香味。

7、放入黄酒、生抽、老抽翻炒均匀。

8、加入白开水,没过鸡爪,加适量十三香、香葱段。

9、盖好锅盖,大火烧开后转小火炖20分钟左右。

10、炖至鸡爪八分熟,加适量盐调味。

11、继续炖至鸡爪软烂,大火收汁即可。

二、红烧鸡爪

Comment préparer les griffes de poulet braisées

食材

鸡爪750克、花椒一小把、八角两个、桂皮两小片、香叶两小片、冰糖10克、料酒1汤匙、老抽三汤匙、生抽两汤匙、十三香半茶匙、姜两片。

做法

1、鸡爪放入水中,清洗干净,逐个剪去指甲。

2、锅里放半锅水,倒入鸡爪,大火煮开后继续煮三分钟。

3、把鸡爪捞出,用流动的水冲洗干净,沥干水分。

4、鸡爪倒入锅中,加清水,大致盖过鸡爪即可。

5、煮开后,倒入一汤匙料酒,加入两片姜。

6、加入三汤匙老抽和两汤匙生抽。

7、把花椒、八角、桂皮、香叶冲洗干净,装入茶叶包。

8、如果没有茶叶包,就以上调料直接放入锅中。

9、放入10克冰糖,加入半茶匙十三香,再次用大火煮开。

10、转小火煮至鸡爪酥烂入味,转大火收汁即可。

三、红烧鸡爪

Comment préparer les griffes de poulet braisées

食材

鸡爪适量、八角2朵、蒜适量、姜适量、干辣椒适量、料酒适量、生抽适量、老抽适量、盐适量、鸡精适量。

做法

1、鸡爪清洗干净,再给它剪掉指甲。

2、锅里烧开水,将鸡爪先氽一遍水,然后用清水再冲洗一下;

3、准备好姜、蒜、辣椒和八角备用。

4、起油锅,爆香姜蒜辣椒,放入沥干水的鸡爪翻炒一会儿。

5、调入生抽、老抽、料酒、盐,翻炒均匀,上色后放入八角。

6、倒入开水大概没过鸡爪,大火烧开转中小火煮二十分钟。

7、至汤汁余1/4,调入适量鸡精,大火收汁,即可!

8、红烧鸡爪就可以装盘上桌了。

四、红烧鸡爪

Comment préparer les griffes de poulet braisées

食材

鸡爪适量、姜适量、蒜适量、八角适量、盐适量、生抽适量、老抽适量、料酒适量、鸡精适量、白糖适量。

做法

1、鸡爪洗净,先帮它剪个指甲,用剪刀全部剪去;锅里烧开水,将鸡爪先氽一遍水,然后用清水再冲洗一下;

2、里热油,爆香姜蒜;

3、放入沥干水的鸡爪翻炒一会儿;

4、调入生抽、老抽、料酒、盐,翻炒使之均匀上色;

5、倒入开水大概没过鸡爪,放入八角,大火烧开转中小火;

6、至汤汁余1/4,调入适量白糖和鸡精,大火收汁,即可!

五、红烧鸡爪

Comment préparer les griffes de poulet braisées

食材

鸡爪10只、老抽适量、白糖适量、猕猴桃酒与白糖等量。

做法

1、鸡爪解冻焯水,或者用开水烫一下也可以去掉冰箱味。

2、热锅冷油,放入鸡爪,低温油放入鸡爪,开炸。

3、炸到鸡皮起大泡,稍微有点焦糊就起锅

4、倒出锅里的油,剩一点点,倒入红烧汁【老抽:白糖:猕猴桃酒=1.5:1:1】熬煮出糖色,熬出老抽有点焦糖口味即可,不要糊了。

5、倒入鸡爪翻炒上色,倒入开水,闷煮10分钟

6、10分钟后,开盖用大火收汁

7、汁液不用收的特别干,那个汁液富含胶原蛋白,可以泡饭吃。冷了会结成肉皮冻,也很好吃。

六、红烧鸡爪

Comment préparer les griffes de poulet braisées

食材

鸡爪适量、葱姜蒜适量、八角适量、香叶适量、草果适量、辣椒适量、老抽适量、酱油适量、糖适量、盐适量。

做法

1、鸡爪对半切开。

2、锅里放水烧开,放入鸡爪焯一分钟捞出洗净。

3、锅里放油烧热,煸香葱姜蒜、八角、香叶、草果、辣椒,然后放入鸡爪炒一炒。

4、然后倒入老抽、酱油、糖翻炒至上色。

5、注入清水,加入适量的盐大火烧开转小火煮至收汁即可。

七、红烧鸡爪

Comment préparer les griffes de poulet braisées

食材

鸡爪适量、葱适量、姜适量、干辣椒适量、八角适量、盐适量、冰糖适量、米酒适量、味精适量、十三香适量。

做法

1、鸡爪去指甲,焯水捞出。

2、炒糖色,炒到鸡爪微黄。

3、放入葱姜八角红辣椒炒出香味。

4、老抽生抽一比一,米酒一碗。烧开。

5、放盐,十三香,烧开。

6、中小火煮十五到二十分钟大火收汁即可。出锅放点味精提味。

八、红烧凤爪

Comment préparer les griffes de poulet braisées

食材

鸡爪适量、辣椒适量、糟卤适量、姜适量、蒜适量、八角适量、花椒适量、香叶适量、白糖适量、盐适量、料酒适量、老抽适量。

做法

1、鸡爪洗净去指甲,切开,先一分为二,再把有指头的那边一分为二。

2、切好的鸡爪,焯水,捞出备用。

3、糟卤,姜条,泡椒,盐,糖,醋,混合。

4、配好的卤料煮开,倒入鸡爪。

6、水开倒适量料酒,煮十分钟,煮好的鸡爪备用。

7、油锅烧热,下入辣椒和生姜丝,炒出香味后加入适量的水。

8、水烧开后,加入适量的老抽和白糖,倒入煮好的鸡爪。

9、入味后,大火收汁加入适量的盐即可。

九、红烧鸡爪

Comment préparer les griffes de poulet braisées

食材

鸡爪800克、蒜4瓣、八角2个、冰糖6块、生抽2茶勺、盐2茶勺、葱50克、姜1块、香叶4片、白糖2茶勺、老抽半茶勺。

做法

1、鸡爪用清水浸泡后洗净,逐个减去指甲,

2、把鸡爪捞出用流动的水冲洗干净,沥干

3、葱姜蒜,香叶、八角、香叶,冰糖备好。

4、锅内放油,放入冰糖和白糖小火炒糖色。

5、炒至糖汁变褐色,糖色就炒好了,迅速下入鸡爪翻炒

6、下入所有作料翻炒,再加入料酒、生抽翻炒

7、加水,老抽、盐,大火烧开转小火烧半小时左右,汤差不多,关火。

十、家常红烧鸡爪

Comment préparer les griffes de poulet braisées

食材

鸡爪适量、葱适量、姜适量、花椒适量、八角适量、桂皮适量、香叶适量、沙姜适量、干辣椒适量、生抽适量、老抽适量、陈醋适量、盐适量、鸡精适量、糖适量。

做法

1、鸡爪去指甲,用水泡半小时,去血水。

2、将葱姜块,花椒,八角,桂皮,香叶,沙姜,生抽加入汤锅.卤鸡爪。

3、卤好的鸡爪捞出控干水.调碗汁(生抽,老抽,陈醋,1:1:1,少许糖.鸡精.少许盐)拌匀。

4、锅热入油,放入八角.干辣椒.葱姜块小火煸香。

5、下入鸡爪.翻炒,小火.倒入调好的碗汁.炒香。

6、加入卤制鸡爪的汤或开水.没过鸡爪.大火烧开。

7、收汁,撒上香葱碎。

十一、五香红烧鸡爪

Comment préparer les griffes de poulet braisées

食材

鸡爪适量、酱油适量、老抽适量、五香粉适量、桂皮适量、香叶适量、姜适量、葱适量、糖适量、料酒适量、蒜适量、八角适量。

做法

1、小葱一个缠绕一起,姜切片,蒜切片,鸡爪洗净晾干。

2、锅里放油,加姜片蒜片,五香粉爆香,将鸡爪放入翻炒。

3、鸡爪变成金黄色加入酱油和老抽,翻炒几下。加入适量的水,没过鸡爪即可。

4、调入料酒,糖;放入香叶桂皮和八角。.

5、盖上锅盖,大火烧开,转小火慢烧。

6、汤汁减半的时候调入盐,继续烧10分钟,加入鸡精,转大火收汁,盛出,撒上葱花。开吃吧!

十二、红烧鸡爪

Comment préparer les griffes de poulet braisées

食材

鸡爪500克、蒜瓣2个、姜1块、陈皮1块、油适量、盐适量、红糖15克、老抽1汤匙、生抽2汤匙、白酒3汤匙、蚝油2汤匙、鸡粉少许。

做法

1、剪掉鸡爪上的指甲,洗净沥干水。

2、锅里放适量水,放一块陈皮、一勺盐、姜片,烧开。倒下鸡爪焯煮3分钟左右。

3、处理配料:红糖切碎,蒜瓣拍碎、姜切片。

4、调酱汁:用碗盛起酱油、老抽,加入蚝油,搅拌均匀放在一旁备用。

5、鸡爪焯水后捞起,用凉水冲洗干净。

6、热锅,放适量油,下蒜片、姜片爆香。

7、倒下鸡爪翻炒片刻,加入红糖,倒入白酒,倒入调好的酱汁,拌匀。

8、加上2—3碗左右的清水大火煮开,遮上锅盖、调成中火焖煮30分钟左右。

9、煮至酱汁收干,调入鸡粉、翻炒均匀即可。

十三、红烧鸡爪

Comment préparer les griffes de poulet braisées

食材

鸡爪适量、花椒粒适量、胡椒粒适量、八角适量、香叶适量、陈皮适量、姜适量、盐适量、白糖适量、冰糖适量、酱油适量、干红辣椒适量、草果适量、干山楂片适量、料酒适量。

做法

1、把鸡爪用剪刀剪掉指甲洗净。

2、姜辣椒切成段和片。

3、锅里油热5成加白糖,炒起泡成咖啡色,加鸡爪翻炒上色,成金黄色。

4、加料酒酱油姜花椒粒 胡椒粒翻炒出香味。

5、锅里加水,满过鸡爪,加陈皮 草果 干山楂片 冰糖 香叶。

6、大火烧开,加盖转中小火烧30分钟左右。

7、加盐拌均匀,再烧10分钟左右,直到汤汁变稠,尝味出锅。

十四、红烧鸡爪

Comment préparer les griffes de poulet braisées

食材

鸡爪适量、酱油适量、白糖适量、生姜适量、辣酱适量、盐适量、蒜苗适量。

做法

1、先把鸡爪去指甲,洗干净,锅里放水煮5分钟。

2、生姜材料洗干净切好,锅里放油烧热,放入生姜翻炒,鸡爪下锅爆炒。

3、加入适量酱油,炒至鸡爪上色,加入水,适量辣椒酱,白糖开始煮。

4、差不多收汁时加入少许盐起锅。

5、最后加入了一些蒜苗叶子点缀。

十五、红烧鸡爪

Comment préparer les griffes de poulet braisées

食材

鸡爪500g、料酒1勺、生抽2勺、蚝油1勺、糖2勺、八角1个、盐1小勺、老抽1勺、葱适量、干辣椒适量、蒜瓣适量、姜片适量。

做法

1、鸡爪洗净在中间切开。

2、姜切粗丝、葱切段、干辣椒切段、蒜瓣儿、八角。

3、热锅放油烧热,放入鸡爪炒干水分。

4、放入姜蒜葱、干辣辣八角,翻炒出香味。

5、放入料酒1勺、老抽1勺、耗油1勺、生抽2勺翻炒上色。

6、加水没过鸡爪、大火烧开转中小火烧烂。

7、放盐适量、糖2勺大火收汁,盛盘,放入葱花。

十六、杏鲍菇红烧鸡爪

Comment préparer les griffes de poulet braisées

食材

鸡爪10只、杏鲍菇1个、生姜适量、花椒适量、干辣椒适量、香菜适量、八角适量、桂皮适量、老抽适量、生抽适量、冰糖适量、盐适量、料酒适量。

做法

1、首先把鸡爪倒入锅内,两片生姜,水盖过鸡爪大火煮开,关火冲洗鸡爪,把指甲剪掉。

2、杏鲍菇,香菜,干辣椒切好备用。

3、炒锅倒入油,油热后放生姜片,花椒,干辣椒熬香后,把鸡爪放进去翻炒一分钟。

4、加水盖过鸡爪,把八角和桂皮放进去,倒入生抽老抽调色。

5、大火煮开后加料酒去腥,转小火后放10克冰糖。

6、鸡爪煮烂后放入杏鲍菇,小火煮15分钟后,开大火收汁。

7、装盘放香菜点缀。

好了,今天的美食分享就到这里哦!喜欢点赞+关注!

版权声明:本文图片内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 652779065@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除,本文链接:https://www.chanmeishi.com/fr/meishicaipu/13799.html

Comme (0)
Précédent 2024年4月21日 am9:38
Suivant 2024年4月21日 am9:59

Recommandations de recettes apparentées

  • 清蒸鱼一般蒸几分钟就熟了(清蒸鱼的完美蒸制时间与技巧)

    清蒸鱼是一道经典的中式菜肴,以其鲜美的味道和健康的烹饪方式深受大众喜爱。在家里自制一道美味的清蒸鱼,不仅能保留鱼的原汁原味,还能够确保营养不流失。掌握了清蒸鱼的一般蒸制时间,是确保…

    Alimentation et recettes Lettre datée du 9 décembre 2024 du représentant permanent de l'Union européenne (UE)
    1
  • 鸡蛋厚烧的秘诀:轻松制作美味厚烧蛋!

    鸡蛋厚烧,作为一种新颖的美食,近年来在餐桌上越来越受到欢迎。无论在家庭聚会还是朋友聚餐中,厚烧蛋总能吸引众人的目光。今天,我们将分享一些制作美味鸡蛋厚烧的技巧,让你在家也能轻松打造…

    Alimentation et recettes Lettre datée du 23 octobre 2024 du représentant permanent de l'Union européenne (UE)
    0
  • 如何制作香软可口的黄油蛋糕:简单步骤详解

    黄油蛋糕是一种经典的甜点,以其丰富的黄油香气和松软的口感而受到人们的喜爱。无论是搭配茶点还是作为节日甜品,它都能为您的日常生活增添一丝甜蜜。今天,我们将分享如何制作一款简单易学的黄…

    Alimentation et recettes Lettre datée du 5 septembre 2024 du représentant permanent de l'Union européenne (UE)
    0
  • 韭菜盒子

    韭菜盒子最简单的做法,皮薄馅多又新鲜,做多少都不够吃 一叶知秋,一箸尝鲜。在厨房的世界里,每一次烹饪都是一场寻味之旅,而今天,我将与你分享一道简单却让人欲罢不能的美食——韭菜盒子。…

    2024年3月31日
    22
  • 油炸过的鱼块怎么红烧(红烧油炸鱼块的美味做法,简单易学)

    红烧油炸鱼块是一道深受人们喜爱的美味佳肴,外酥内嫩的鱼块配上浓郁的红烧汁,令人垂涎欲滴。本文将分享一种简单易学的红烧油炸鱼块做法,让你在家也能轻松完成这道美食。 首先,我们需要准备…

    Alimentation et recettes 2024年12月3日
    0
  • 柿柿如意汤圆的做法与健康益处解析

    柿柿如意汤圆是一道传统的中国特色美食,寓意着美好的愿望与祝福。在节日和庆典时,这道甜点总是受到众人的喜爱。汤圆不仅外表可爱,口感滑糯,还有着丰富的营养价值,适合各个年龄段的人群享用…

    Alimentation et recettes Lettre datée du 13 septembre 2024 du représentant permanent de l'Union européenne (UE)
    0
  • 重庆烤脑花:舌尖上的美味与独特风味

    重庆烤脑花,这道风味独特的小吃,正逐渐走进越来越多食客的视野。作为重庆的经典美食之一,烤脑花以其鲜香的味道和独特的口感,迅速赢得了食客们的青睐。 烤脑花的主要原料是新鲜的猪脑,确保…

    Alimentation et recettes Lettre datée du 22 septembre 2024 du représentant permanent de l'Union européenne (UE)
    0
  • 桂鱼致癌的6个原因(揭示桂鱼致癌的六大原因,不可忽视的健康隐患)

    桂鱼是一种在我们日常饮食中比较常见的鱼类,因其肉质鲜美、营养丰富受到许多人喜爱。然而,近年来关于桂鱼的健康风险屡见报端,尤其是其潜在的致癌性问题引发了公众的广泛关注。今天,我们将探…

    Alimentation et recettes 5 jours ago
    3
  • 枣糕

    年纪大了觉得买的蛋糕都太过甜腻而且有点噎人, 所以研究了一下食谱, 做一个减糖减油,柔软细腻 枣香浓郁的枣糕~ 也可以当做早餐的~ By 喜欢横着走的红衣服螃蟹小姐 用料 和田大枣…

    Lettre datée du 6 avril 2024 du représentant permanent de l'Union européenne (UE)
    14
  • 传统美食:花甲的制作方法与烹饪技巧

    花甲,又称蛤蜊,是我国沿海地区的一种常见贝类海鲜。花甲肉质鲜美,营养价值丰富,深受大众喜爱。本文将为您详细介绍花甲的制作方法与烹饪技巧,让您在家也能轻松享受这道美味佳肴。 挑选新鲜…

    Alimentation et recettes Lettre datée du 8 novembre 2024 du représentant permanent de l'Union européenne (UE)
    0

Laisser une réponse

Veuillez Login pour commenter
fr_FRFrançais