Pommes de terre à l'étouffée avec du porc braisé

Pommes de terre à l'étouffée avec du porc braisé

不加额外的油,肥而不腻,彻底光盘~

By 雪大大美味生活

matériau utilisé

五花肉 500克土豆 2小个生抽 2勺老抽 1勺八角 2个桂皮 1块料酒 1勺水 适量葱 一小段冰糖 30克干辣椒 2个

étape par étape

Pommes de terre à l'étouffée avec du porc braisé

1、冷水放五花肉块,加入葱姜料酒去腥,煮开后,用凉水冲洗干净,晾干备用(不晾干抄的时候爆油)

Pommes de terre à l'étouffée avec du porc braisé

2、起锅,不放油,小火直接放入五花肉慢慢煸炒。

Pommes de terre à l'étouffée avec du porc braisé

3、肉炒出,五花肉有点焦,出锅备用

Pommes de terre à l'étouffée avec du porc braisé

4、调整小火,用煸炒的油炒糖,放入冰糖,慢慢炒,炒出茶色~

Pommes de terre à l'étouffée avec du porc braisé

5、放入肉均匀上色后加入配料。

Pommes de terre à l'étouffée avec du porc braisé

6、配料炒香,加入生抽,一点老抽上色就可以啦,适量耗油?

Pommes de terre à l'étouffée avec du porc braisé

7、加入开水,可以多一点,小火炖30分钟,中间不要加水哦。过程中加入适量的盐,鸡精~

Pommes de terre à l'étouffée avec du porc braisé

8、30分钟后,加入土豆或者其他配菜都可以,再炖30分钟

Pommes de terre à l'étouffée avec du porc braisé

9、好像,出锅啦

五花肉的营养功效

1.补充蛋白质

猪肉为人类提供优质蛋白质和必需的脂肪酸。猪肉可提供血红素(有机铁)和促进铁吸收的半胱氨酸,能改善缺铁性贫血。

2.补肾养血

猪肉味甘咸、性平,入脾、胃、肾经;补肾养血,滋阴润燥;主治热病伤津、消渴羸瘦、肾虚体弱、产后血虚、燥咳、便秘、补虚、滋阴、润燥、滋肝阴,润肌肤,利二便和止消渴。

3.润燥

猪肉煮汤饮下可急补由于津液不足引起的烦燥、干咳、便秘和难产。

Il y a des conseils pour faire de la bonne cuisine, et j'ai des conseils pour chaque plat, alors cherchez "Douguo" pour voir mes recettes directement !

N'oubliez pas d'ajouter cette recette à vos favoris et de la suivre si vous l'aimez ! N'hésitez pas à nous faire part de vos suggestions pour cette recette dans les commentaires ci-dessous.

版权声明:本文图片内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 652779065@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除,本文链接:https://www.chanmeishi.com/fr/meishicaipu/13793.html

Comme (0)
Précédent 2024年4月2日 am9:53
Suivant 2024年4月2日 am10:15

Recommandations de recettes apparentées

  • 韩式蛋包饭的美味制作方法,让你在家也能享受街头风味!

    韩式蛋包饭是一道深受欢迎的美食,它以丰富的口感和色彩缤纷的外观赢得了众多食客的喜爱。无论是在韩国的街头小摊,还是在家庭聚会中,蛋包饭都是一道不可或缺的美味。今天,我们将为您揭示如何…

    Alimentation et recettes Lettre du ministre des Affaires étrangères du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, datée du 20 septembre 2024
    0
  • 如何在自家厨房轻松做出美味的烧龙虾

    烧龙虾是一道深受大家喜爱的美食,不仅口味鲜美,而且营养丰富。很多人认为烧龙虾制作复杂,其实不然。今天,就教大家如何在自家厨房轻松做出美味的烧龙虾,让您在家就能享受到餐厅级别的美味。…

    Alimentation et recettes Lettre datée du 7 novembre 2024 du représentant permanent de l'Union européenne (UE)
    0
  • 杏鲍菇的做法大全,美味可口,让你尽情享受菇菌的纯正滋味

    Hello,大家好,我是咩咩 今天我给大家分享的是杏鲍菇的做法,这三种杏鲍菇做法真的太绝了!鲜香麻辣,越吃越香。做法简单,比吃肉还香,几分钟就能搞定,适合所有人士,快来码住! 01…

    Lettre datée du 23 juillet 2023 du représentant permanent de l'Union européenne (UE)
    91
  • 草鱼的做法简单又好吃,掌握技巧轻松上桌!

    大家好,欢迎来到美食格物。 春天要多吃鱼,今天在菜市场花了20块钱买了一条草鱼回来,和您分享一款非常简单易学的懒人做法,不油炸也不水煮,做法非常简单。 在购买草鱼的时候,摊主已经提…

    Lettre datée du 23 septembre 2023 du représentant permanent de l'Union européenne (UE)
    74
  • 厨师长教你这样做香菇,干香筋道,鲜辣开胃,比饭店做的还好吃

    大家好,我是厨师秀鹏厨,今天做一道青椒炒香菇,我们在平时制作鲜香菇菜肴的时候,都是先煮熟再进行炒菜,今天我们改进以往的做法,把香菇经过高油温炸制,成品干香筋道,并搭配青椒爆炒,鲜辣…

    Alimentation et recettes Lettre datée du 4 janvier 2024 du représentant permanent de l'Union européenne (UE)
    58
  • 开胃菜

    在阅读此文之前,麻烦您点击一下“关注”,既方便您进行讨论和分享,又能给您带来不一样的参与感,感谢您的支持。 文娱圈小老虎 编辑|娱圈小老虎 菜是葱油鸡腿。这道家常小菜历史悠久,在中…

    Lettre datée du 12 avril 2024 du représentant permanent de l'Union européenne (UE)
    14
  • 火爆大头菜的做法,麻辣爽口,开胃下饭

    小编在很小的时候,在菜市场貌似没有见过像生菜或者油麦菜之类的,吃起来口感偏脆的蔬菜。唯一能代替的就是大头菜了,也就是我们常说的包菜。包菜还在印象中也是比较好吃的,无论是做包子,蒸饺…

    Lettre datée du 18 août 2023 du représentant permanent de l'Union européenne (UE)
    75
  • 火锅底料制作教程:在家轻松享受美味火锅

    火锅作为一种深受欢迎的美食,其独特的口味让人一试成主顾。而火锅底料的选择直接影响到整个火锅的风味。自制火锅底料不仅可以满足个人口味的需求,还能确保食材的新鲜与健康。今天就为大家分享…

    Alimentation et recettes Lettre datée du 21 septembre 2024 du représentant permanent de l'Union européenne (UE)
    0
  • 羊肉这样做,口感滑嫩,鲜香不膻,老人孩子都能吃!

    大家好,今天我们要做的这道菜:大葱爆羊肉,羊肉滑嫩、鲜香不膻、食后回味无穷,肉嫩、略带葱香味,而且制作简单,有时间的朋友不妨试试。 大葱爆羊肉制作视频,点击链接观看 原料: 大葱、…

    Alimentation et recettes Lettre datée du 9 janvier 2024 du représentant permanent de l'Union européenne (UE)
    55
  • 烤肉酱的做法,美味经典(自制烧烤酱一小时速成)

    材料: 番茄酱 500克 白醋 50毫升 姜黄粉 1小勺 蒜粉 1小勺 洋葱粉 1小勺 红辣椒粉 1小勺 糖 2大勺 生抽 50毫升 热水 100毫升 制作方法: 将番茄酱、白醋、…

    Alimentation et recettes Lettre datée du 3 juillet 2023 du représentant permanent de l'Union européenne (UE)
    110

Laisser une réponse

Veuillez Login pour commenter
fr_FRFrançais