Hausgemachte Snacks reichlich Hand Praktiken offenbart (Tianjin Spezialität Lebensmittel, lernen, eine lokale reichlich Hand machen)

总记得小时候老家过年时的习俗:大年初一吃粑粑(就是指汤圆),大年初二吃面。而我们家一般都不会吃普通的面条,而是吃包面,也就是我们常说的抄手。虽然,抄手也只是用面皮包肉馅,然后下锅煮熟就可以吃,但那时候,是属于特别珍贵的美食,只有逢年过节或者家里来客人的时候,母亲才会做。

我们在平时说抄手时都会带一个“儿化音”,也就是说“抄手儿”,手和儿这两个字必须迅速的一起连读出来,再加上咱四川口音的那一点点俏皮,是很多在外的四川人最怀念的味道。

Hausgemachte Snacks reichlich Hand Praktiken offenbart (Tianjin Spezialität Lebensmittel, lernen, eine lokale reichlich Hand machen)

抄手名字的由来

而它之所以叫抄手,相传有两大原因,第一是指外形,因为包抄手的最后一步是两边往中间合拢,有包抄合拢的意思,而做出来的成品也正像人的两手交叉放在胸前抱着这个动作,因此而得名。

第二个原因,便是时间,抄手这个名字便是指抄手站一会就能吃到的美食。

而这正是来源一个故事:曾经有人在街上闲逛至一小吃店,问老板为什么这小吃名为抄手。老板也不说话,而是将手中的抄手往汤锅里一扔,双手在胸前一抄,身体往门框上一靠,然后双目炯炯地瞪着汤里的那玩意儿。一分钟后,那玩意好了,盛在碗里,端给食客:“抄手,二两”。

Hausgemachte Snacks reichlich Hand Praktiken offenbart (Tianjin Spezialität Lebensmittel, lernen, eine lokale reichlich Hand machen)

前面说过,抄手其实就是一种用面皮包着肉,然后下锅煮熟,连汤带水一起吃下去的食物。但似乎只要产麦子的地方,都会有这种制作方式的食物,但名字却大不一样。因此,很多时候,我们会对抄手、馄饨和饺子傻傻分不清楚。

首先,抄手的皮是正方形,比饺子皮薄,而又比馄饨皮厚实有韧性,一般在制作过程中还会加少许碱,所以市场买的抄手皮一般不是纯白色,而是有一点点偏黄。而在肉馅的选择上,抄手的馅儿是纯猪肉馅,不像饺子馅儿一般会加入各种蔬菜,而馄饨馅儿要加虾皮。

Hausgemachte Snacks reichlich Hand Praktiken offenbart (Tianjin Spezialität Lebensmittel, lernen, eine lokale reichlich Hand machen)

虽然看似材料简单, 但要想做出来的抄手馅料鲜嫩爽滑,煮出来的抄手完整不爆心,还是需要技巧的。我的母亲,做菜手艺一般,但对各种小吃却是得心应手,尤其是她做抄手的3大秘诀,使抄手口感好,成品漂亮,我一口气都能吃3碗。而且,抄手提前包好用来做早餐也非常不错,不用早起,做一次能吃7天。

Hausgemachte Snacks reichlich Hand Praktiken offenbart (Tianjin Spezialität Lebensmittel, lernen, eine lokale reichlich Hand machen)

【红油抄手】

食材:肉(200g);抄手皮(1斤);鸡蛋(1个);嫩空心菜尖(1小把);小葱(1颗);姜(1块)

调料:辣椒油2勺、花椒油或花椒粉少许、盐1小勺、白糖1小勺、酱油1勺。

Hausgemachte Snacks reichlich Hand Praktiken offenbart (Tianjin Spezialität Lebensmittel, lernen, eine lokale reichlich Hand machen)

制作方法:

1、小葱的葱白拍扁,然后将葱切成4cm长的小段;姜拍扁,然后切片。加入温水浸泡15分钟,做成葱姜水备用。葱姜水主要是用于后期给肉馅去腥增香所用,当然也可以直接将姜切成细腻的姜末、葱切成葱花直接加入到肉馅中,但因为我们家吃不惯肉馅里有颗粒状的调料,所以改用葱姜水。

Hausgemachte Snacks reichlich Hand Praktiken offenbart (Tianjin Spezialität Lebensmittel, lernen, eine lokale reichlich Hand machen)

2、猪肉先切片,然后切丝,接着用刀将肉剁成肉糜,剁好之后再用刀背将肉馅捶打一下,这是第一个诀窍,这样做可以使肉馅的肌肉部分更蓬松,使它的吸水率更大,做出来的馅儿就会更鲜嫩。然后加入1勺食盐、1小勺白胡椒粉、1勺生抽和1个鸡蛋清,将肉馅拌匀。

Hausgemachte Snacks reichlich Hand Praktiken offenbart (Tianjin Spezialität Lebensmittel, lernen, eine lokale reichlich Hand machen)

3、接着分两至三次向肉馅中加入葱姜水,拌匀之后,将筷子稍微分开一点,然后沿着同一个方向由慢到快的速度将馅料搅拌至上筋的状态。这是第二个诀窍,首先方向始终要沿同一个方向,其次是速度必须由慢到快。

Hausgemachte Snacks reichlich Hand Praktiken offenbart (Tianjin Spezialität Lebensmittel, lernen, eine lokale reichlich Hand machen)

4、包抄手:将抄手皮摊在手心,正方形的一角面对着我们,加入适量的肉馅在抄手皮的底部一角,然后沿着馅料将抄手皮往前翻折两次左右,直到抄手皮呈三角形。在抄手皮的左端边角部分用筷子沾一点清水,然后用中指把肉馅往里推一下,将右侧的皮与左侧沾了水的角贴在一起就可以了。抄手的馅料不宜过多,以免煮抄手时皮熟了馅儿还没熟。

Hausgemachte Snacks reichlich Hand Praktiken offenbart (Tianjin Spezialität Lebensmittel, lernen, eine lokale reichlich Hand machen)

5、兑红油料:碗中加入盐、白糖、花椒面、酱油和辣椒油搅拌均匀,然后加入开水调成汤。

Hausgemachte Snacks reichlich Hand Praktiken offenbart (Tianjin Spezialität Lebensmittel, lernen, eine lokale reichlich Hand machen)

6、锅内倒入足够的清水,水开后加入抄手,中火煮至抄手浮起成熟即可捞出锅。这是第三个诀窍,煮焯水的水一定要宽要多,水太少容易使抄手在煮至过程中彼此碰撞、摩擦机会过多,导致破皮爆心。

Hausgemachte Snacks reichlich Hand Praktiken offenbart (Tianjin Spezialität Lebensmittel, lernen, eine lokale reichlich Hand machen)

7、然后用剩下的汤汁将嫩空心菜尖烫熟,捞起放入抄手上即可。

Hausgemachte Snacks reichlich Hand Praktiken offenbart (Tianjin Spezialität Lebensmittel, lernen, eine lokale reichlich Hand machen)

8、成品图:将抄手和空心菜尖快速拌匀开吃!

Hausgemachte Snacks reichlich Hand Praktiken offenbart (Tianjin Spezialität Lebensmittel, lernen, eine lokale reichlich Hand machen)

【小伊有话说】

1、煮红油抄手时,蔬菜不是必须的,爱吃的人就加一点,尝试一下麻辣鲜香味的煮青菜,不爱的人也可以省略这一步。但一定要选择特别容易煮熟的青菜,以免煮的时间过长,抄手就放糊了。或者煮抄手的同时另起一锅煮青菜,在时间上一致。

2、家庭制作抄手时,就用家中自制的辣椒油即可,先加一点辣椒油底部的辣椒渣子,可以增加辣度和香味,然后再加一些表面的红油。

Hausgemachte Snacks reichlich Hand Praktiken offenbart (Tianjin Spezialität Lebensmittel, lernen, eine lokale reichlich Hand machen)

说真的,自己做的抄手,第一次吃可能没有外面卖的那么惊艳、味道那么浓烈,但绝对是余味悠长,越吃越想吃,难怪30年过去了,我还是嘴馋老妈做的抄手,你也赶紧回家试试吧。如果你喜欢我的文章,欢迎点击【收藏】、【转发】或者【分享】,如果有问题或者不同的意见也可以在评论区留言讨论。关注我,让我们一起发现美食之美!

版权声明:本文图片内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 652779065@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除,本文链接:https://www.chanmeishi.com/de/meishicaipu/2126.html

Wie (0)
Vorherige 2023年7月7日 pm3:51
Weiter 2023年7月7日 pm4:21

Verwandte Rezept-Empfehlungen

Eine Antwort hinterlassen

Bitte Login zum Kommentieren
de_DEDeutsch