Als Erstes müssen Sie sich vergewissern, dass Sie eine gute Vorstellung davon haben, was Sie mit Ihrem Tofu machen wollen. Das ist der beste Weg, und Ihre Familie wird es lieben!

做红烧豆腐,到现在还有不少朋友都搞不明白,到底是先焯水先油煎,还是直接下锅炒呢?难怪豆腐总是不够滑嫩不入味,腥味味还特别重,那么今天老师傅分享正确做法,做好的豆腐滑嫩入味,比麻婆豆腐还过瘾。哈喽大家好我是张大神,今天为大家揭秘,农家餐馆里面的一道特色菜红烧豆腐,那么接下来,咱们就一起把小餐馆的味道带回家。

Als Erstes müssen Sie sich vergewissern, dass Sie eine gute Vorstellung davon haben, was Sie mit Ihrem Tofu machen wollen. Das ist der beste Weg, und Ihre Familie wird es lieben!

详细做法

1、咱们首先准备两块大豆腐,先切成宽度为一公分左右的大厚片就可以,然后切成宽条,最好是切的一样宽,最后咱们再切成筛子块就可以,都切好以后收到一个大一点的盆子中。

Als Erstes müssen Sie sich vergewissern, dass Sie eine gute Vorstellung davon haben, was Sie mit Ihrem Tofu machen wollen. Das ist der beste Weg, und Ihre Familie wird es lieben!

这道菜呢最好是多准备一点,因为这个菜做好之后,豆腐特别的滑嫩入味,特别下酒下饭。

2、那么接下来,咱们再把小料准备一下。

咱们首先准备一点小香葱,先把葱白部分切成葱花,葱白和葱叶的用途不一样,所以说咱们切的也不一样,然后咱们再把葱叶部分改刀切成两公分左右的长段就可以,都切好以后,咱们把葱叶葱花单独分开放入盘子中。

Als Erstes müssen Sie sich vergewissern, dass Sie eine gute Vorstellung davon haben, was Sie mit Ihrem Tofu machen wollen. Das ist der beste Weg, und Ihre Familie wird es lieben!

紧接着咱们再把生姜拍扁,大蒜也拍扁,然后再把它们剁成蒜末和姜末,这个生姜一定要剁的稍碎一点,把生姜里边小丝丝给剁开,要不然就会影响菜品口感。最后咱们再准备4个小米辣,切成小圈圈就可以,不喜欢吃辣的咱们可以用红椒来代替一下,这个菜有点辣味会比较好吃,全部都切好之后,咱们放到盘中备用。

Als Erstes müssen Sie sich vergewissern, dass Sie eine gute Vorstellung davon haben, was Sie mit Ihrem Tofu machen wollen. Das ist der beste Weg, und Ihre Familie wird es lieben!

那么最后,咱们需要准备一点水淀粉,准备的水淀粉调的稍微稠一点,这样勾芡的时候会更加滑嫩,准备小半碗就行。

3、那么接下来,是咱们本道菜好吃的重点,也是豆腐滑嫩入味的关键,咱们再把豆腐处理一下。

咱们首先先往锅中加上少许清水,适当多加一点,然后往水中加上一点老抽,加老抽主要是上色,也可以去掉豆腥味,颜色也会更漂亮,接着再加上两小勺食盐,提前让豆腐入一个底口,全部都加好以后,先开大火直接烧开。

水烧开以后,咱们把豆腐倒入锅中就可以,把豆腐煮至2分钟左右,尽量煮的时间长一点,这样豆腐一来会更入味,二来颜色也会更加的漂亮,豆腐煮的时间越长,口感就会越嫩。

Als Erstes müssen Sie sich vergewissern, dass Sie eine gute Vorstellung davon haben, was Sie mit Ihrem Tofu machen wollen. Das ist der beste Weg, und Ihre Familie wird es lieben!

到时间以后,咱们关火,然后把煮好的豆腐捞出来,放到凉水中,一定去过凉,要不然豆腐很容易粘一块。

4、那么紧接着,咱们再往锅中加入少许食用油,先开中小火,刚开始的时候火别太大,如果太大的话,容易把料头炒糊了。油烧至温热以后,咱们把料头加进来,再加上一勺黄豆酱,如果喜欢吃郫县豆瓣酱的,咱们可以加一些郫县豆瓣酱,这两个无所谓。然后呢咱们慢慢的煸香,把香味炒出来,把料头的香味也炒出来才可以。

Als Erstes müssen Sie sich vergewissern, dass Sie eine gute Vorstellung davon haben, was Sie mit Ihrem Tofu machen wollen. Das ist der beste Weg, und Ihre Familie wird es lieben!

炒香以后,咱们再往锅中加上适量清水,少半碗就可以,主要没过豆腐,然后调味咱们来上一点胡椒粉,去除一下豆腥味,加上一勺白糖提鲜,食盐就不用加了,因为黄豆酱里面有,接着加上一点生抽提鲜,加上一点蚝油,全部都加好以后,咱们把料汁搅拌均匀,大火把料汁烧开。

Als Erstes müssen Sie sich vergewissern, dass Sie eine gute Vorstellung davon haben, was Sie mit Ihrem Tofu machen wollen. Das ist der beste Weg, und Ihre Familie wird es lieben!

料汁烧开以后,咱们把豆腐倒入锅中,再用锅铲摊一摊,稍微摊的均匀一点,这个时候呢咱们扣上锅盖,把豆腐用中火焖制3分钟左右,让豆腐充分入味朋友们。

Als Erstes müssen Sie sich vergewissern, dass Sie eine gute Vorstellung davon haben, was Sie mit Ihrem Tofu machen wollen. Das ist der beste Weg, und Ihre Familie wird es lieben!

5、那么到时间以后,咱们打开锅盖看一下,其实这个时候豆腐已经满屋飘香了,然后开大火把汤汁吸一吸,要不然勾芡的时候汤汁太多挂不住。锅中汤汁明显变少以后,咱们要把火稍微小一点,然后勾芡,要分3次勾,手法就和麻婆豆腐一样。

芡汁都勾好以后,咱们火候要稍微大一点,把芡汁进一步收浓,让芡汁紧紧包裹在豆腐上面,咱们这个小菜才算可以。

Als Erstes müssen Sie sich vergewissern, dass Sie eine gute Vorstellung davon haben, was Sie mit Ihrem Tofu machen wollen. Das ist der beste Weg, und Ihre Familie wird es lieben!

等到芡汁完全收浓以后,咱们再把葱叶加进来,然后加上一点明油,增加菜品的亮度,提高菜品的食欲,咱们让香葱尽快断生才可以,炒香后咱们这道就算大功告成了。朋友们,我跟你说,你这豆腐像我这样做,味道简直太哇塞了。

Als Erstes müssen Sie sich vergewissern, dass Sie eine gute Vorstellung davon haben, was Sie mit Ihrem Tofu machen wollen. Das ist der beste Weg, und Ihre Familie wird es lieben!

总结

咱们豆腐烧好以后,咱们装入到盘中,咱们这个小菜就算大功告成了,朋友们你看这豆腐,颤颤巍巍,一看就特别的滑嫩。咱们这样做的红烧豆腐,又滑又嫩又入味,而且颜值非常的漂亮,做法也特别的简单,喜欢的朋友们赶快去试试。我是张大神美食,我的主页每天都分享不一样的家庭美食,喜欢记得关注我哦,咱们下期再见。

版权声明:本文图片内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 652779065@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除,本文链接:https://www.chanmeishi.com/de/meishicaipu/16546.html

Wie (0)
Vorherige 2024年8月17日 am9:28
Weiter 2024年8月17日 am9:50

Verwandte Rezept-Empfehlungen

Eine Antwort hinterlassen

Bitte Login zum Kommentieren
de_DEDeutsch